当前位置:首页 > 作者专栏 > 正文

残酷的新才艺表演评委“让西蒙·考威尔看起来像玛丽·波平斯”

  

   Hee Jun Yoon and Simon Cowell in compilation image

  一种新的选秀节目形式出现了,《韩国制造:K-Pop体验》,尽管它与90年代和00年代初的选秀节目在几乎所有方面都有所不同,但有一个关键因素是相同的——一位“残酷”的评委对他们的每一个音符都进行了批评。

  就像西蒙·考威尔之于《X Factor》和《Popstars: The Rivals》一样,尹允熙之于这个最新的化身,她近乎邦德大反派的形象足以让任何人退缩。

  她被邀请来是为了真实地了解成为韩国流行偶像的艰苦训练世界。

  在韩国,那些想成为成功男团或女团成员的人会被送进强化训练营,学习如何在这个行业取得成功。他们将住在一起,同时提高他们的唱歌,跳舞,改善他们的外表……甚至他们的个性也会得到改变。如果有人达不到这个高得离谱的标准,他们就会被限制,或者被裁掉。

  这一过程通常需要数年时间,但五个英国小伙子却走上了快速路——他们离开舒适的家庭生活,被带到首尔,接受100天的全面训练,目的是让他们成为一个完美的男孩组合。

  在以培养终极K-pop明星而闻名于世的SM娱乐公司,记者们闭门不出,第一次见证了乐队与世界上最伟大的编舞家合作,演唱最好的词曲作者的歌曲,并接受K-pop界一些最受尊敬的专家的指导。

  “亲爱的爱丽丝”由布莱斯·努恩(一个优秀的男孩乐队成员名字)、德克斯特·格林伍德、詹姆斯·夏普、奥利·奎因和里斯·卡特组成,他们必须在每周结束时为熙俊表演,以展示他们所学到的东西。英国地铁网已经看到了第一集,(由维克·霍普旁白,仅供参考),我们可以告诉你,她的回答并不总是那么漂亮。

  Hee Jun Yoon in a black suit with her hand on her hip

  Dear Alice members Dexter Greenwood, James Sharp, Blaise Noon, Olly Quinn and Reese Carter posing together in casual clothing stood in front of a board with the logo for Made in Korea: The K-Pop Experience

  Vick Hope attends the photocall for Made In Korea: The K-Pop Experience at the Soho Hotel

  尽管电视节目给了五人组一个生活教练,制作团队和男孩们自己都强调了照顾的责任是多么强大,以帮助应对批评,但这并不能完全消除刺痛。她绝对不像我们近年来已经习以为常的《好声音》评委那样温柔。也许我们在看电视的时候错过了这个元素。

  我们现在敏锐地意识到,如果人们的梦想破灭而不考虑这将如何影响他们的生活,可能会造成的伤害,所以任何残忍的行为都必须负责任。

  在《韩国制造:韩国流行音乐的经历》中,他们似乎能够在滑稽的严厉批评和不会永远摧毁年轻人的信心之间取得平衡。不同之处在于,最终,Hee Jun似乎真的关心亲爱的Alice的未来,并不是一个坏歌手认为自己有能力被无情地嘲笑,而是一个好歌手被告知他们必须变得更好。

  但熙俊是如何得到这份工作的,她又能有多苛刻呢?

  英国广播公司(BBC)称Hee Jun是“过去20年来一些最大的韩国流行乐队背后的创意力量”。

  我们第一次见到Hee Jun时,她手里拿着笔记本,冲进了表演室。她的全黑套装,细高跟鞋和完美修剪成波波头的头发立即告诉观众这个女人是强大的。

  在这部电视剧中,她代表SM娱乐公司——这家公司通常被认为是韩国流行音乐的缔造者。他们开创了全面的艺人发展体系,推出了100多个团体和个人表演者,包括NCT、aespa、少女时代、SHINee、EXO、Red Velvet和RIIZE。

  K-Pop Supergroup Riize performing on stage together under spotlights

  他们举办了2300多场全球巡演,他们的才艺阵容在YouTube上累积了超过1000亿的点击量。

  她并没有通过提供赞美三明治来帮助这一切的发生,相反,她的风格更像是一种批评的包装。

  英国广播公司无剧本剧集负责人凯特·菲利普斯在伦敦Soho酒店举行的第一集特别放映会上说,她“让西蒙·考威尔看起来像玛丽·波平斯”。

  在第一集的首次演出中,她坐在桌子后面,对亲爱的爱丽丝说:“现在开始。”谁能想到两个通常不冒犯的词会让人如此恐惧?

  在她的指导下,他们随着一首朗朗上口的歌曲表演了一段充满活力的精心编排的舞蹈,歌曲的歌词是:“你能感受到共鸣吗?”(放映结束后,我们从Soho酒店一路唱着这首歌回家)。

  Hee Jun通过翻译用韩语传达了她的反馈,让男孩组合知道她的想法,但她的面部表情也泄露了很多信息。她侧目看着男孩们跳起来,用典型的男孩组合风格用戏剧性的手势抓住空气,她的嘴唇甚至没有从直线上稍微移动。

   Louis Walsh and Sharon Osbourne and Simon Cowell on the X Factor

  那些怀念《X音素》中残酷反馈的人不会对她的批评感到失望。感觉我们又回到了选秀节目时代,尤其是《韩国制造:K-Pop体验》将在周六晚上播出。

  “我认为你没有意识到你的处境有多糟糕,”她开始批评道。

  “你甚至连正确的音符都唱不出来。”

  在让“亲爱的爱丽丝”的成员给自己打分(满分为100分)后,他们给出了40到70分之间的数字。“我最担心的是你们给自己留下的印记,”她接着尖刻地回答。

  戏剧性的一幕并没有就此结束,她警告这个男孩组合,如果他们在要求剪掉镜头之前再次呈现这种质量水平的东西,那就是在浪费她的时间。

  随后,SM娱乐公司和制作团队在镜头外进行了40分钟的会谈,而男孩们则紧张地等待着结果。他们被告知,熙韵忍住了,因为她不想让他们哭。如果这是一个温和的版本,我们无法想象未经过滤的Hee Yun。

  Blaise Noon from Dear Alice Made in Korea: The K-Pop Experience photocall

  事发后,布莱斯在接受Metro.co.uk和其他媒体采访时表示,他触动了自己的心,并告诉我们:“它击中了我的心。”

  德克斯特补充说:“这部电影很受欢迎。”

  这位自嘲的歌手插话道:“回头看,这是可以理解的,我也会说同样的话。

  “这一切都源于爱。我们希望能做到最好。”

  尽管我明白她的言论是为了更大的利益,但对于乐队来说,在回到家庭录音室继续练习之前,他们经常在录音室里与专家一起呆上8个小时,不可否认,这有时有点难以接受。

  詹姆斯说,她的“残酷诚实”“震撼”了他们,但他的观点与他的队友相似,因为他们需要它。

  Reese Carter from Dear Alice at an event for Made in Korea: The K-Pop Experience

  奥利回忆说:“我觉得很有趣的是,要花点时间来翻译。”布莱斯解释说,他们经常会微笑,没有意识到她的消极话语。“她会说我们糟透了,我们都笑了。随着现实的暴露,他们不得不迅速做出相应的调整。

  五个人在一起的美妙之处在于,他们可以互相倾诉,在负面评论中幸存下来。布莱斯总结道:“那真是太棒了。”

  00年代早期的电视节目和现在的不同之处在于,在一个场景中,他们被精心挑选的一句话野蛮地摧毁了,在下一个场景中,他们被雇佣来照顾他们的福利的人抚养着。

  无论是在银幕外还是银幕上,我们都会定期与“亲爱的爱丽丝”交谈,以确保他们的心理健康得到照顾。

  “这些批评很难接受,但我们有一个很棒的福利团队,我们在整个过程中了解到,他们是诚实的,因为他们想推动我们变得更好。”布莱斯总结道:“我个人很喜欢这些反馈,尽管我为此感到紧张。”

  热门物业选择从地铁

  

  维京人曾经造访过的“神奇”无人岛将以19万英镑的价格出售

  

  “古雅”但“无聊”的城市被评为英国最佳工作地点

  

  我拥有的:我在22岁的时候花592,750英镑在伦敦东部买了一套两居室公寓

  

  我拥有什么:25岁的我有两套房子——包括我在格拉斯哥价值15.8万英镑的藏身之处

  

  在伦敦这个热门地区,你可以花15.9万英镑买一套地下室公寓,但有个问题

  查看更多详情

  《韩国制造:韩国流行音乐体验》将于本月晚些时候在BBC播出,每周六都会播出新一集。

  有故事吗?

  如果你有名人的故事、视频或图片,可以发邮件给我们celebtips@metro.co.uk,拨打020 3615 2145,或者访问我们的提交材料页面,与Metro.co.uk娱乐团队联系——我们很乐意听到你的声音。

有话要说...